Res želite izvesti to dejanje?
Naslov izvirnika: | Château de sable |
Prevod: | Ana Geršak |
Leto izida: | 2015 |
ISBN: | 978-961-93736-0-6 |
Zbirka: | Risoromani |
Število strani: | 104 |
Dimenzije: | 29 x 22 x 1 cm |
Tisk: | cmyk 1/1 |
Vezava: | mehka vezava |
O KNJIGI
Letalo v letu, denimo, ali ladja sredi morja – konstelacija potnikov na krovu je neponovljiva, edinstvena; točno ti ljudje ne bodo najbrž nikoli več delili istega časa in prostora. V tej ideji je nekaj vznemirljivega, hkrati pa vzbuja tesnobo, saj nujno evocira minljivost. Na tovrstni točki iztaknjenosti gradi Peščeni grad: na morski obali se na lep poletni dan naključno sreča nekaj ljudi. V naslednjem hipu jih poveže zanimanje za truplo, ki ga naplavi morje. Kmalu presenečeni ugotovijo, da so se znašli v zanki, v pasti, iz katere verjetno vodi le en izhod. Kako se bodo, vsak zase in kot skupina ljudi, odzvali?
Izrisana v značilno neposrednem, izjemno živem slogu Frederika Peetersa, je zgodba Pierra Oscarja Lévyja, ki sta jo navdahnila splet naključij v njegovi družinski zgodovini ter avtorjevo poudarjeno zanimanje za ekologijo, črno-bela res le na prvi pogled – v sebi nosi mnogo globlja sporočila ter napotuje na iskren premislek o življenju.
O AVTORJIH
Frederik Peeters (1974, Ženeva) je avtor številnih stripov in stripovskih serij. Široko prepoznavnost in par nagrad mu je leta 2001 prinesla »pozitivna ljubezenska zgodba« Modre tablete (Pilules bleues), ki je bila tudi njegova prva knjiga, prevedena v angleščino. Peeters dela in z družino živi v svojem rojstnem kraju. Njegova dela izhajajo pri uglednih založbah ter doživljajo številne prevode. Peščeni grad (Château de sable, 2010) je prvi prevod avtorja v slovenščino.
Pierre Oscar Lévy (1955, Pariz) je režiser, scenarist in producent z obsežno filmografijo, poznan predvsem po svojih dokumentarnih filmih. Po dosegljiv podatkih je Peščeni grad njegovo prvo besedilo za strip. Živi in dela v Franciji.
Res želite izvesti to dejanje?