Pomoč pri nakupu

SPOZNAVANJE NARAVE IN DRUŽBE

  • Slučajno sem se znašel/znašla tukaj. Kdo ste vi?

    Živjo! Naj slučaj ne bo ovira – mi smo VigeVageKnjige, majhna neodvisna slovenska založba. Izdajamo v zgledno slovenščino prevedene stripe in risoromane, kakor mi prevajamo izraz “graphic novel”, za otroke, mlade odrasle in odrasle. Več o nas izveš tukaj, vse naše doslej izdane knjige pa si lahko ogledaš v naši spletni knjigarni. Dobrodošla/dobrodošel!

  • Zakaj imate tako hecno ime in zakaj imate klešče z jajcem za logotip?

    Heh, dobro vprašanje! Tako ime imamo, da nas brcne v koleno, če bi sebe ali svoje delo kdaj začeli jemati preveč zoprno resno. No, malo pa tudi zato, ker (razen v res izjemnih primerih) ne izdajamo knjig s trdimi platnicami. Klešče in jajce … mnja, dolga zgodba. Na to je ključno vplivala Cluny Brown, hoteli pa smo tudi nekaj udarnega in zapomnljivega. Zdaj pa imamo.

POSTOPEK NAROČILA

  • Želim naročiti vaše knjige, a nimam spletne banke – kaj naj storim?

    Ni problema. VigeVageKnjige omogočamo več načinov plačila naročenih knjig: plačilo preko spletne banke oziroma plačilo s položnico na banki ali na pošti, plačilo s kreditno ali debetno kartico, plačilo preko paypala. Če želiš plačati s položnico, si prepiši ali natisni podatke, ki jih prejmeš, ko oddaš naročilo v naši spletni knjigarni in označiš to možnost plačila. Podatke izroči uslužbencu/uslužbenki na okencu, ki bo zate izpolnil(a) splošno položnico. Takoj ko prejmemo tvoje plačilo, ti bomo poslali naročeno. Če ti nobeden od opisanih načinov plačila ni blizu, nam piši na nejc@vigevageknjige.org ali nas pokliči na 040 218 936, in skupaj bomo našli pravo rešitev prav zate.

  • Želim naročiti vašo knjigo, pa se ne morem odločiti, katero. Glej tudi: Stric od moje punce ima kmalu rojstni dan in zelo rad bere stripe, zato bi mu rada enega podarila, jaz pa se na stripe ne spoznam. Mi lahko svetujete?

    Seveda, z veseljem! Dejstvo je, da niso vse knjige za vse, zato pride kdaj nasvet še toliko bolj prav. Najbolje je, če nas v takem primeru obiščeš na sejmu, vzeli si bomo čas in se pogovorili. Če ravno ni nobenega v načrtu, pa nam piši na anja@vigevageknjige.org ali nas pokliči na 040 218 936, opiši nam svojo zabrego oziroma nas vprašaj, karkoli te zanima. Potrudili se bomo, da najdemo pravo VVKnjigo zate. Ali za strica od punce.

  • Naročeno je prispelo poškodovano. To me res jezi. Kaj naj?

    O, mater, sranje! Vse naročene knjige skrbno ovijemo v debel pok papir ter jih prevežemo z vrvico, zelo pa smo pazljivi tudi, da so robovi na varnem. Od nas gredo paketi v najboljši možni kondiciji, saj nam je izjemno pomembno, da bralci naše knjige prejmete take, kot so izšle. Če se kljub temu kdaj zgodi, da kak paket prispe poškodovan, se za to iskreno opravičujemo. Prosim, piši nam na majda@vigevageknjige.org in nam, če je mogoče, v prilogi pošlji fotografije prispele pošiljke, da bomo lahko z njimi seznanili pošto, tebi pa bomo naročeno seveda zamenjali na naše stroške ter v čimkrajšem času, o čemer se bomo s teboj dogovorili po elektronski pošti.

  • Od mojega naročila je preteklo 8 dni, poštar pa hodi tod mimo praznih rok. Kaj je narobe?

    Zeleno luč, da zdirjamo s tvojim paketom na pošto, nam prižge datum prejetega plačila, ne datum naročila, kar pomeni, da bomo naročeno odposlali v čim krajšem času po prejemu tvojega plačila. Naročila, ki niso plačana v osmih delovnih dneh po oddaji, jemljemo za brezpredmetna, čeravno v praksi načeloma vedno preverimo, kaj je šlo narobe.

  • Oddal(a) sem naročilo, vendar nisem prejel(a) potrditvenega elektronskega sporočila s podatki, potrebnimi za plačilo.

    Hm. To sem nam je že zgodilo, zato smo podatke za plačilo dodali tudi v neposredno potrditev naročila v spletni knjigarni. Če si jih spregledal(a), te prosimo, da preveriš Smeti in Vsiljeno pošto – naš potrditveni mail bi se znal nahajati tam. V primeru, da ga ne najdeš, nam, prosim, piši na nejc@vigevageknjige.org ali nas pokliči na 040 218 936, in ročno ti bomo zgenerirali novo kodo za plačilo. Čudna so pota poštnostrežniška; opravičujemo se ti za to neprijetnost.

  • Oddal(a) sem naročilo, a sem si premislil(a).

    Obžalujemo, a do tega imaš seveda pravico. Kot navajajo naši Pogoji prodaje: “ODSTOP OD NAKUPA – Bralka/bralec si lahko premisli, za kar ima od prejema naročenega 15 (petnajst) dni časa. V ta namen mora poslati pisno obvestilo na elektronski naslov first_piper@vigevageknjige.org in naročeno nato vrniti v nespremenjeni obliki, nepoškodovano na naš naslov, za kar ima 8 (osem) dni časa, šteto od dne obvestila o odstopu od nakupa. Poštnino za vračilo mora poravnati naročnik/naročnica, celotno kupnino pa bomo z VigeVageKnjig nato najkasneje v 5 (petih) dneh vrnili na njen/njegov transakcijski račun, ki naj ga, vljudno prosimo, navede v sporočilu o odstopu od nakupa.” Celotne pogoje prodaje si lahko ogledaš tukaj. Pa pridi nas še kaj pogledat, upamo, da najdeš prihodnjič kaj zase.

  • Naročilo sem pomotoma oddal(a) dvakrat.

    Ponavadi iz kratkega časovnega razkoraka med oddanima naročiloma sklepamo, da je šlo za pomoto, in enega storniramo. Če te skrbi, preveri z mailom na nejc@vigevageknjige.org. Če bo skrbelo nas, se bomo mi oglasili z mailom, sicer pa bomo avtomatično upoštevali zgolj prvo oddano naročilo.

PRODAJA & DRUGA ONTOLOŠKA VPRAŠANJA

  • Naše podjetje bi želelo odkupiti 100 vaših knjig in z njimi za praznike obdariti sodelavke in sodelavce. Na koga se obrnemo?

    Na Majdo. Naj ji vaša odgovorna oseba piše na majda@vigevageknjige.org, navede naslove in pri vsakem število želenih izvodov. Preverila bo, ali je zahtevano število knjig še na zalogi ter se z njo dogovorila o pogojih prodaje in prevzema.

  • Hej, zakaj so vaše knjige tako drage?

    Se ti zdijo? Hm. Mi mislimo, da imajo pošteno ceno. Naj razložimo: del razloga za cene naših knjig leži v dejstvu, da do leta 2018 niso bile subvencionirane, kar je z drugimi besedami pomenilo, da smo vse stroške, povezane z njihovim izhajanjem, nosili sami. Ti stroški so, v grobem: odkup avtorskih pravic, plačilo prevoda, lektura, postavljanje stripovskih strani in vpisovanje besedila (občasno, kadar ni fontov, na roko), priprava na tisk, tisk, distribucija, razvoz in skladiščenje, promocija, s prodajo povezano računovodstvo. Da bi se sploh pokrili, je ožje uredništvo od leta 2012 do 2018 delalo prostovoljno. Leta 2018 je založba prvič pridobila delno sofinanciranje nekaterih knjig s strani JAK na projektnem razpisu, kljub temu pa ostaja ključno odvisna od prodaje knjig, katerih cene od prvega izida jeseni 2014 nismo dvignili. Glede na njihovo kvaliteto tako v vsebinskem kot v formalnem smislu ter primerjavo s cenami knjig na slovenskem knjižnem trgu mi, kot rečeno, mislimo, da imajo VVKnjige pošteno ceno.

  • Prodajate samo knjige?

    Ne. Poleg njih imamo občasno v prodaji še (ko ravno ne poidejo) VVKmajce in VVKtašne z ekskluzivnim potiskom Deana Ivandića, mojstra ilustracije.

  • Rad(a) bi kupil(a) vaše knjige, vendar ne kupujem prek spleta. Glej tudi: Nočem kupiti mačka v žakeljčku. Lahko vaše knjige pred nakupom prelistam in si jih ogledam? Kje?

    Lahko, seveda! Odlična priložnost za to se nudi na sejmih (eden, na katerem smo vedno, je sredi oktobra v okviru festivala stripa Tinta, drugi je osrednji slovenski knjižni sejem v Cankarjevem domu, kjer imamo štant sredi prvega preddverja), druga pa so knjigarne, s katerimi redno & z veseljem sodelujemo. Spisek najdeš tukaj.

BRANJE & NOVOSTI

  • Rad bi sledil vašim novostim, vendar …

    … imaš gužvo na kompu in milijon spletnih strani, ki te zanimajo? Štekamo. Ni panike – prijavi se na naše ljubezensko pismo – tako boš vedno na tekočem. V najboljšem smislu tega izraza. Tukajle na desni vpiši svoje ime in eletronski naslov – in voila!

  • Moj otrok noče brati. Kaj naj storim?

    Ohoho, imamo točno pravo stvar! Pravzaprav dve. Poročila s terena so v obeh primerih navdušujoča. Mularija, ki se otepa branja vsaj kot dušenega ohrovta, zgine z Ariolom, noče slišati ne za rojstnodnevno torto ne za sladoled, nakar se pojavi in ga zna na pamet, bere do onemoglosti ter šunta starše, da nam pišejo in se "diskretno zanimajo", kdaj izide naslednji del. Za Škatlo pa sta avtorja za slovenski prevod sama izbrala ustrezen črkopis, ki sledi njuni osnovni ideji, da se otroci s stripom učijo tudi brati.
  • Vraga, saj meni pa tudi zmanjkuje časa za branje. Glej tudi: Ne vem, zakaj bi bral knjige. Glej tudi: Ne vem, zakaj bi knjige kupoval.

    Za to vprašanje morda nismo najboljši naslov, mi namreč težko razumemo, zakaj jih ne bi. Risoromani so odličen most med tem, da ne bereš nič, in špehom, za katerega, praviš, nimaš časa. Fajn jih je imeti doma, ker so praviloma namenjeni večkratnemu prebiranju. Poleg tega se sijajno prilegajo našemu času, ki mogočno stavi na vizualno – učinkovito namreč prepletajo napisano z narisanim ter tako odpirajo novo dimenzijo branja. Mi pa smo nori nanje tudi zaradi načina, na katerega se njihove avtorice in avtorji lotevajo izbranih vsebin. V naši spletni knjigarni najdeš pri vsakem naslovu par strani iz knjige – za pokušino.

DODATEK O ONTOLOGIJI

  • Še vedno imam, tako je naneslo, kupček vaših knjig, ki niso moje. Kaj naj storim z njimi?

    Se zgodi. Predlagamo ti, da jih podariš prijateljicam in prijateljem. Naj imajo še oni kaj od tega. če vztrajaš, pa nam jih lahko spakiraš in na naše stroške pošlješ na VigeVageKnjige, Adamičeva 22, 1000 Ljubljana.

  • Všeč ste mi in rad(a) bi vas podprl(a)! Kako naj to najučinkoviteje napravim?

    Hvala lepa, nas veseli! Najučinkoviteje naše delo podpreš tako, da čim več ljudem poveš za nas, saj je to naš edini način, da se glas o naših knjigah širi med nove bralke in bralce. Če si na FB ali na IG ali na TW, lahko lajkaš naši strani in deliš naše objave. Najučinkoviteje za naše uspešno delovanje v prihodnje pa nas seveda podpreš z nakupom in branjem naših knjig.

  • Imam vprašanje, na katero tu nisem našel/našla odgovora!

    Resno?! Wow. Bravo! Pošlji nam ga – čimprej ti bomo odgovorili ter ga objavili tukaj, v poduk ostalim. 😉